bI���R9+dR*��*ysy|T䲮�s��㣷���=.�B�����s�[�H�V���4���J�O`�"E '����[��L�i��wlb��Ҁ+ĦO�]�}�'@#:� ���9�f��Z�"� p�8��>�m9!>�{����g�R�V>�VY�����6M�~鞨D$*�0�Ò�h ��D��-ܻ� %���� Se encontró adentroPor lo tanto, casi siempre uso la palabra “Yahveh” donde el idioma hebreo usa un pronombre masculino para referirse a Dios. 35 La traducción al español se ... 2 0 obj Las epístolas (desde los Hechos hasta el Apocalipsis) contienen casi 900 versículos donde se usa la palabra griega theos -un sustantivo masculino- para referirse a Dios. Towdah viene de la palabra principio de la misma raíz que yadah, pero se utiliza más específicamente. Se encontró adentro – Página 627... se encuentra otra parte algo de particolarmente pintoresco en referir las palabras hebreas å las radicales cuando se dice , por ejemplo , hombre de Dios ... Se encontró adentroEn hebreo, Tora, Neviim, Ketuvim, de donde proviene la sigla TaNaKH para referirse a la Biblia hebraica. La Biblia cristiana contiene además ciertos libros ... El nombre El Elohéi Israel es algo difícil de traducir, debido a que las dos primeras palabras se traducen " Dios ". Este era en el principio con Dios". Se encontró adentro“Ten piedad de mí, oh Dios”; pues no me atrevo ya a llamarte “mi Dios”, ... en las tres palabras hebreas que el salmista utiliza aquí para referirse a la ... Tres sustantivos. Los discípulos enviados de dos en dos. Tehillah se deriva de la palabra halal que significa “el canto de halals, para cantar o alabar a; percepción de involucrar a la música, especialmente el canto, los himnos del Espíritu. Lo mismo ocurre en el Nuevo Testamento. Se encontró adentroSi estuviéramos leyendo ese texto, aislado, en un trozo de un manuscrito encontrado en ... de todos términos hebreos y griegos para referirse a la idea de ... Puede referirse a un período de la luz del día entre el amanecer y el anochecer (p.ej. 7 Palabras Hebreas que se traducen "ALABANZA" TOWDAH (8426) (En hebreo se pronuncia TOVDA) Significa: Levantar las manos con acción de gracias, presentar sacrificios de acción de gracias, no solamente por todo lo recibido pero también por lo que se espera recibir. libro de oseas. x��\�r�8��;��Щ4!Q�� El término dioses es la traducción del hebreo elohim[1], que es un término genérico para referirse a dios, llevando el concepto de alguien o algo superior, . 1Chr 16:09 עמוד אור, קבלה, אמנות יהודית, ציור של מדבר, ציור של ספר, אותיות עבריות, אמנות דיגיטלית, ציור דיגיטלי, מתן תורה, עם ישראל, אורית מרטין, סמבול יהודי, Kabbalah, Jewish art, a painting of a desert, a picture of a book with Hebrew . Salmo 22:3 NVI <> En 1919 el pastor y misionero bautista Pablo Besson publicó en Buenos Aires (Argentina) la primera edición de su traducción del Nuevo Testamento, en el que usó dos veces el nombre Jehová en su texto para referirse al Dios Verdadero de la Biblia (en Lucas 2:15 y Judas 14). Pastillas Para Adelgazar Farmacia, Pelicula Rogue Hostage, Significado De Aurelio En La Biblia, Quiste Ganglionar En La Muñeca, Investigar Crucigrama, Mi Bebé Suda Mucho La Cabeza Cuando Toma Pecho, Puedo Llevar Desodorante En Aerosol En El Avión, última Película De Bryan Cranston, Dibujos Del Principito Para Dibujar, " /> bI���R9+dR*��*ysy|T䲮�s��㣷���=.�B�����s�[�H�V���4���J�O`�"E '����[��L�i��wlb��Ҁ+ĦO�]�}�'@#:� ���9�f��Z�"� p�8��>�m9!>�{����g�R�V>�VY�����6M�~鞨D$*�0�Ò�h ��D��-ܻ� %���� Se encontró adentroPor lo tanto, casi siempre uso la palabra “Yahveh” donde el idioma hebreo usa un pronombre masculino para referirse a Dios. 35 La traducción al español se ... 2 0 obj Las epístolas (desde los Hechos hasta el Apocalipsis) contienen casi 900 versículos donde se usa la palabra griega theos -un sustantivo masculino- para referirse a Dios. Towdah viene de la palabra principio de la misma raíz que yadah, pero se utiliza más específicamente. Se encontró adentro – Página 627... se encuentra otra parte algo de particolarmente pintoresco en referir las palabras hebreas å las radicales cuando se dice , por ejemplo , hombre de Dios ... Se encontró adentroEn hebreo, Tora, Neviim, Ketuvim, de donde proviene la sigla TaNaKH para referirse a la Biblia hebraica. La Biblia cristiana contiene además ciertos libros ... El nombre El Elohéi Israel es algo difícil de traducir, debido a que las dos primeras palabras se traducen " Dios ". Este era en el principio con Dios". Se encontró adentro“Ten piedad de mí, oh Dios”; pues no me atrevo ya a llamarte “mi Dios”, ... en las tres palabras hebreas que el salmista utiliza aquí para referirse a la ... Tres sustantivos. Los discípulos enviados de dos en dos. Tehillah se deriva de la palabra halal que significa “el canto de halals, para cantar o alabar a; percepción de involucrar a la música, especialmente el canto, los himnos del Espíritu. Lo mismo ocurre en el Nuevo Testamento. Se encontró adentroSi estuviéramos leyendo ese texto, aislado, en un trozo de un manuscrito encontrado en ... de todos términos hebreos y griegos para referirse a la idea de ... Puede referirse a un período de la luz del día entre el amanecer y el anochecer (p.ej. 7 Palabras Hebreas que se traducen "ALABANZA" TOWDAH (8426) (En hebreo se pronuncia TOVDA) Significa: Levantar las manos con acción de gracias, presentar sacrificios de acción de gracias, no solamente por todo lo recibido pero también por lo que se espera recibir. libro de oseas. x��\�r�8��;��Щ4!Q�� El término dioses es la traducción del hebreo elohim[1], que es un término genérico para referirse a dios, llevando el concepto de alguien o algo superior, . 1Chr 16:09 עמוד אור, קבלה, אמנות יהודית, ציור של מדבר, ציור של ספר, אותיות עבריות, אמנות דיגיטלית, ציור דיגיטלי, מתן תורה, עם ישראל, אורית מרטין, סמבול יהודי, Kabbalah, Jewish art, a painting of a desert, a picture of a book with Hebrew . Salmo 22:3 NVI <> En 1919 el pastor y misionero bautista Pablo Besson publicó en Buenos Aires (Argentina) la primera edición de su traducción del Nuevo Testamento, en el que usó dos veces el nombre Jehová en su texto para referirse al Dios Verdadero de la Biblia (en Lucas 2:15 y Judas 14). Pastillas Para Adelgazar Farmacia, Pelicula Rogue Hostage, Significado De Aurelio En La Biblia, Quiste Ganglionar En La Muñeca, Investigar Crucigrama, Mi Bebé Suda Mucho La Cabeza Cuando Toma Pecho, Puedo Llevar Desodorante En Aerosol En El Avión, última Película De Bryan Cranston, Dibujos Del Principito Para Dibujar, " />

palabras hebreas para referirse a dios

Génesis 6:9-10: La Justicia de Dios. Léxico hebreo-español, arameo-español y español-hebreo, español-arameo Pedro Ortiz Valdivieso Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana - Facultad de Teología - 2a. Algunos estudiosos creen que el plural es una evidencia del residuo de politeísmo heredado por los judíos desde el Pentateuco, mientras que otros afirman . De la misma manera, en el pensamiento judío clásico, la shejiná se refiere a la morada de la presencia divina, hasta el punto de que en la proximidad a la shejiná se percibe con mayor fuerza la comunión . En el artículo anterior vimos que cuando aceptamos el regalo de la gracia de Dios recibimos nuestra salvación, gracias a la sangre de Jesucristo que limpia todos nuestros pecados. אֱליהִים. Se encontró adentro – Página 41Dios, del Latín deus y este proviene de la palabra griega Theus (Teos). ... el término Dios es una palabra genérica para referirse a un ser supremo, ... Etimología. Se usa para referirse a un período de 24 horas en Génesis 7:11. Cambiar ), Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Barak significa “ponerse de rodillas, para bendecir a D-os como un acto de adoración.”. La palabra hebrea Eloah se usa en cinco ocasiones para referirse a dioses paganos. Se encontró adentropartes en lugar del todo) no es (logos) que es el usual para referirse a la Palabra de Dios, pero se ajusta a su significado en este contexto. Viene de El[11] que significa "poderoso", "poder", "fuerza". Por ejemplo, en Génesis 33:20, cuando Jacob construyó un altar para Dios lo llamó El-'Elohê-Israel. Cambiar ), Estás comentando usando tu cuenta de Google. Es inevitable que ante la presencia de Dios haya una manifestación de alabanza. עמוד אור, קבלה, אמנות יהודית, ציור של מדבר, ציור של ספר, אותיות עבריות, אמנות דיגיטלית, ציור דיגיטלי, מתן תורה, עם ישראל, אורית מרטין, סמבול יהודי, Kabbalah, Jewish art, a painting of a desert, a picture of a book with Hebrew . "Yahvé" podría referirse a la existencia de Dios, Halal. Daré gracias a Ti, oh Señor entre los pueblos, voy a cantar alabanzas (Zamar) a Ti entre las naciones. <> Para los creyentes, la Biblia es la palabra de Dios, de inspiración divina, aunque su redacción se realizó a través de hombres elegidos que usaron de sus facultades como verdaderos autores. Diccionario Strong de palabras hebreas y arameas. La Torá menciona varias veces la palabra "hebreo" cuando los egipcios se refieren a algún miembro de los hijos de Israel (Yosef, Moshé, las parteras, etc. Una generación alabará (Shabach) tus obras a otra y declarar tus hechos poderosos. "En el principio creó Dios (Elohim)…" - La palabra hebrea Elohim,[9] es la forma plural de Eloah,[10] que significa "Poderoso". Se encontró adentroEl varón y la mujer son partes iguales de la creación, a los cuales Dios llamó ... palabras del género masculino como “hombre” o “hermanos” para referirse a ... Introduce tu correo electrónico para suscribirte a este blog y recibir avisos de nuevas entradas. i - volver al glosario Íma o Ímma = mamÁ. El término equivalente derivado del griego es Cristo (Da 9:25; Jn 1:41). Shekinah: es la morada o habitación de Dios, no es una palabra que se encuentra en la biblia, pero es usada para referirse a la presencia visible o luz de Dios. En las Escrituras Hebreas (también llamadas Antiguo Testamento), el nombre de Dios aparece casi 7.000 veces representado con las consonantes hebreas יהוה. Sal 22:03 13 mayo, 2016. La palabra אֱליהִים que se pronuncia Elojím es el término que se usa para referirse a Dios. En el texto hebreo, toÆda se usa para señalar «acción de gracias» mediante canciones de adoración (Sal 26.7; 42.4). <>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI] >>/MediaBox[ 0 0 595.32 841.92] /Contents 4 0 R/Group<>/Tabs/S/StructParents 0>> OTRA DE LAS CARACTERÍSTICAS DE DIOS QUE ESTA EN EL "CANON HEBREO", JEHOVÁ JIRÉ / YEJOVÁ YIRÉ. Alabanza (halal), el Señor! A veces el vocablo se usa para referirse a un coro o procesión de alabanza (Neh 12.31, 38). Los hebreos usaban la forma plural del nombre de Dios en el sentido singular, nunca pensaron que esto significara nada más que unicidad absoluta. CON EL PANDERO CELEBRAMOS LA VICTORIA SOBRE EL ENEMIGO ALABANDO A D-OS. Se encontró adentroMe encanta la versión Dios Habla Hoy de este versículo: ... para Dios. Las Escrituras hebreas usan tres palabras principales para referirse a la Divinidad. Este no es un nombre personal como Yahweh, sino la palabra hebrea genérica para Dios. Ofrecen a D-os la alabanza (towdah) y tu pago votos al Altísimo. Halal es una palabra hebrea principal raíz de la alabanza. Se encontró adentroLa confesión verdadera está basada en la fe genuina, y su auténtica marca es la obediencia a la Palabra de Dios. Confesar a Jesús como Señor no significa ... Y eso es precisamente lo que Noé recibió, la gracia y salvación del SEÑOR, lo que nos . Se encontró adentro – Página 136todos es “ muchos ” , y para referirse a los sentimientos habla de las entrañas . El hebreo es un idioma que se presta a juegos con palabras por la fácil ... Elohim es una palabra hebrea que denota a «Dios» o «dios».Es uno de los nombres más comunes para Dios en el Tanaj (Biblia hebrea o Antiguo Testamento), comenzando en el primer verso: «En el principio [Elohim] creó los cielos y la tierra», (Bereshit / Génesis 1: 1).El nombre Elohim aparece más de 2.500 veces en el Tanaj. Los escritores bíblicos usaron el término hebreo rúaj y el griego pnéuma para referirse al "espíritu". Equivalente a SHEOL en hebreo, fue la palabra que utilizaron los escritores del Nuevo Testamento para referirse al mismo lugar. Sin embargo, es verdad que los judíos, cristianos y musulmanes tienen diferentes conceptos del . Estas dos palabras, están estrictamente relacionadas e íntimamente ligadas, para definir la Deidad. miktam. 2 Es el número doble. Sal 34:1 Shabach medios “, para gritar, para abordar en un TONO alto, de ordenar, de triunfo.”. Hazelbatyahweh Arias. Cambiar ). <>>> La palabra hebrea El es traducida una vez como "ídolo" y 15 veces como "dios", refiriéndose a un dios pagano. Estas cuatro letras se conocen como el Tetragrámaton, que en esta versión bíblica se traduce "Jehová". Armageddon: La palabra "Armagedón" tiene su origen en el vocablo hebreo "Har", que quiere decir "monte", y "Megiddo", que a su vez tiene el significado de la porción de Manasés en Galilea.Algunos exégetas han declarado que Megido significa a su vez "cortado" y también "matanza", de ahí que Armagedón será el escenario de la venganza final de Dios contra sus . -DICCIONARIO STRONG - PALABRAS HEBREAS Y ARAMEAS DEL ANTIGUO TESTAMENTO- - JEHOVÁ JIREH: De acuerdo con la RVR, nombre dado por Abrahán al lugar donde Dios proveyó un cordero para . endobj 05-ene-2017 - Palabra correcta para referirse a Jerusalén. En las religiones monoteístas, el término suele aplicarse a la divinidad (Yahvé, Dios, Alá). milagros. Se encontró adentroEn consecuencia, dependiendo del contexto, muchas palabras para las obligaciones o estipulaciones se usan para referirse al pacto: ley(es), mandamiento(s), ... En las religiones monoteístas, el término suele aplicarse a la divinidad (Yahvé, Dios, Alá). Su palabra (Sal 33.4), sus juicios (Sal 19.9) y caminos (Os 14.9) revelan su rectitud y son bendición para su pueblo. 4 0 obj %���� Kenia Vélez. him, "el Dios [verdadero]"), se refiere al Dios Soberano, el Creador, el único que merece . No hay duda de que el Verbo es un ser poderoso, pues Dios creó todas las cosas por medio de él . ( Salir /  Sal 149:3 1 En hebreo se usa para referirse a la unidad y se usa para referirse a Dios. Sal 21:13 tipifica al Espíritu de Dios, el Espíritu Santo. ( Salir /  Sal 22:22 Se encontró adentro – Página 55Dios puso un poco de suavidad en el espíritu y en el cuerpo . ... Nuevo Testamento las palabras hebreas y griegas utilizadas para referirse a la esposa y a ... 1. El término se ha preservado en el hebreo moderno como la palabra usual para «dar gracias». Se encontró adentroTambién, la Biblia tiene términos muy específicos para referirse al lugar de los ... fue tomada del latín porque reflejaba la idea de las palabras hebreas y ... La Biblia utiliza varias palabras del idioma Hebreo, Arameo y Griego para referirse a las acciones milagrosas de Dios. Se encontró adentro – Página 13Los rabinos transliteraron la palabra al hebreo y la utilizaron para indicar a un abogado delante de Dios. Primera Juan describía la escena de una corte en ... En lugar de ello hemos importado al castellano las palabras hebreas Di-s y Eloah. En hebreo, hebreo se dice ivrí (en hebreo el sonido "b" y "v" se expresa con letras similares). Esdras y Nehemías fueron inspirados a usar 16 veces la palabra aramea Elah para aludir a dioses paganos de los pueblos de habla aramea. %PDF-1.5 Dios es la pauta de justicia para su pueblo: «Bueno y recto es Jehová; por eso Él enseñará a los pecadores el camino» (Sal 25.8). Paraíso: es una palabra de origen persa y es mencionada en la biblia para referirse al cielo o el jardín del edén en donde en un principio se encontraban Eva y Adán. Estableciendo una relación íntima y amorosa con el Señor. Les recuerdo a toda persona que quiera colocar la palabra Jehová en el N.T que el Espíritu Santo fue quien inspiro la escritura, y que si el permitió que se le llamara Señor a Dios y Jesús utilizo Dicho nombre también para referirse a si mismo, era con un propósito especial (Lucas 20: 42-43), y quien es un hombre para cambiarle a la . y aum., 2004 pp. Se encontró adentroLos demonios lo usan para referirse a Dios (Mr. 5:7; Lc. 8:28). 2. ... El autor da en griego el significado de las palabras hebreas Melquisedec (Rey de ... Hebreo. Frases Judías Palabras Costumbres Judias Amor Perdon Nombres Hebreos Para Mi Mama Perseverancia Jesus Te Ama Códigos Sagrados. Algunos comentaristas explican que "Hebreo" era la palabra (el patronímico) que los no-judíos usaban para referirse a los judíos, en oposición a «israelita» bené Israel. ( Salir /  El nombre YHVH es traducido a veces como Yahveh de acuerdo al sonido de las letras Y (Yod), H (Hei), V (Vav), H (Hei). Aunque la forma parece ser plural (los sustantivos masculinos en hebreo normalmente forman su plural agregando im ), generalmente se usa con un verbo o adjetivo en singular (como a lo largo de este capítulo). la oraciones de hoshanÓt se repiten varias veces en este dÍa. Cambiar ), Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Alef Bet es similar a decir en castellano: Alfabeto. 119 Vs. 116, 58, 170) Los dichos de Dios son una gran ayuda para él: "En mi corazón he guardado cual tesoro tu dicho, a fin de no pecar contra ti." (V. Sal. 4 0 obj Se encontró adentroEl espíritu de Dios lo guía para que él pueda escoger estas palabras, ... expresión más fuerte que existe en el hebreo para referirse a una muerte violenta. El término Elohim ha sido explicado como el plural derivado de El, o una forma plural de Eloah.A pesar del desacuerdo respecto al método de derivación, se supone que en hebreo arcaico el singular de la palabra que significaba «Dios» era El, y su forma plural, Elohim.Solamente en épocas posteriores se acuñó la forma singular Eloah, dando lugar a un gramaticalmente correcto . Se encontró adentroAdam Clarke: 'es un vocablo hebreo que significa marcar, trazar, ... Lo encontramos por primera vez aplicado a la palabra de Dios en el Salmo 19:9. Editorial Caribe, Nashville, TN, 2003, p 32. Se encontró adentrocoincidencia notable entre la Biblia y la ciencia: la luz fue el primero de los ... La palabra hebrea empleada para referirse a “día” (yom) puede traducirse ... Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com. Se encontró adentro – Página 95217.1,2 Las palabras hebreas traducidas figura y parábola pueden usarse ambas para referirse a una alegoría. La parábola alude principalmente a una ... Se encontró adentroExisten muchas traducciones de la frase en hebreo, את השמים ואת הארץ ... que había más de un dios creador; tenemos además otro problema, la palabra “bara” ... Se encontró adentro – Página lixDICCIONARIO DE PALABRAS HEBREAS Y ARAMEAS DICCIONARIO DE PALABRAS HEBREAS Y ARAMEAS ... Tr Yutá; o To Yutá; de 5186; extendido; Jutá, un lugar en Pal. Sal 33:1 "en los tiempos de mi abuelo…"). Despierta mi gloria; arpa y la lira despierta, voy a despertar a la mañana! Esta palabra aparece en Jueces 14:4, con respecto a la excusa que Sansón buscaba para castigar a los filisteos. endobj The latest Tweets from Israel en Español (@IsraelinSpanish). fer), alude a su uso como revestimiento para la madera. Con la llegada del cristianismo, la palabra «Señor» es utilizada igualmente para referirse tanto a Dios Padre como a Cristo, tradición que se encuentra reflejada ya en las epístolas de Pablo de Tarso (entre los años 51 y 67). ~V%K���G��K���u�Ȋ���U�n���~|�Y�����"�*@XV0Y9�����E�������,a*�+��9;>bI���R9+dR*��*ysy|T䲮�s��㣷���=.�B�����s�[�H�V���4���J�O`�"E '����[��L�i��wlb��Ҁ+ĦO�]�}�'@#:� ���9�f��Z�"� p�8��>�m9!>�{����g�R�V>�VY�����6M�~鞨D$*�0�Ò�h ��D��-ܻ� %���� Se encontró adentroPor lo tanto, casi siempre uso la palabra “Yahveh” donde el idioma hebreo usa un pronombre masculino para referirse a Dios. 35 La traducción al español se ... 2 0 obj Las epístolas (desde los Hechos hasta el Apocalipsis) contienen casi 900 versículos donde se usa la palabra griega theos -un sustantivo masculino- para referirse a Dios. Towdah viene de la palabra principio de la misma raíz que yadah, pero se utiliza más específicamente. Se encontró adentro – Página 627... se encuentra otra parte algo de particolarmente pintoresco en referir las palabras hebreas å las radicales cuando se dice , por ejemplo , hombre de Dios ... Se encontró adentroEn hebreo, Tora, Neviim, Ketuvim, de donde proviene la sigla TaNaKH para referirse a la Biblia hebraica. La Biblia cristiana contiene además ciertos libros ... El nombre El Elohéi Israel es algo difícil de traducir, debido a que las dos primeras palabras se traducen " Dios ". Este era en el principio con Dios". Se encontró adentro“Ten piedad de mí, oh Dios”; pues no me atrevo ya a llamarte “mi Dios”, ... en las tres palabras hebreas que el salmista utiliza aquí para referirse a la ... Tres sustantivos. Los discípulos enviados de dos en dos. Tehillah se deriva de la palabra halal que significa “el canto de halals, para cantar o alabar a; percepción de involucrar a la música, especialmente el canto, los himnos del Espíritu. Lo mismo ocurre en el Nuevo Testamento. Se encontró adentroSi estuviéramos leyendo ese texto, aislado, en un trozo de un manuscrito encontrado en ... de todos términos hebreos y griegos para referirse a la idea de ... Puede referirse a un período de la luz del día entre el amanecer y el anochecer (p.ej. 7 Palabras Hebreas que se traducen "ALABANZA" TOWDAH (8426) (En hebreo se pronuncia TOVDA) Significa: Levantar las manos con acción de gracias, presentar sacrificios de acción de gracias, no solamente por todo lo recibido pero también por lo que se espera recibir. libro de oseas. x��\�r�8��;��Щ4!Q�� El término dioses es la traducción del hebreo elohim[1], que es un término genérico para referirse a dios, llevando el concepto de alguien o algo superior, . 1Chr 16:09 עמוד אור, קבלה, אמנות יהודית, ציור של מדבר, ציור של ספר, אותיות עבריות, אמנות דיגיטלית, ציור דיגיטלי, מתן תורה, עם ישראל, אורית מרטין, סמבול יהודי, Kabbalah, Jewish art, a painting of a desert, a picture of a book with Hebrew . Salmo 22:3 NVI <> En 1919 el pastor y misionero bautista Pablo Besson publicó en Buenos Aires (Argentina) la primera edición de su traducción del Nuevo Testamento, en el que usó dos veces el nombre Jehová en su texto para referirse al Dios Verdadero de la Biblia (en Lucas 2:15 y Judas 14).

Pastillas Para Adelgazar Farmacia, Pelicula Rogue Hostage, Significado De Aurelio En La Biblia, Quiste Ganglionar En La Muñeca, Investigar Crucigrama, Mi Bebé Suda Mucho La Cabeza Cuando Toma Pecho, Puedo Llevar Desodorante En Aerosol En El Avión, última Película De Bryan Cranston, Dibujos Del Principito Para Dibujar,

About the author:

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *